Historia amerykańskiego języka migowego

języka migowego, Martha Vineyard, Abbe Epee

  • Przyczyny i zapobieganie
  • Kultura
  • Aparaty słuchowe i technologia
  • Wsparcie
  • Amerykański język migowy istnieje już od dłuższego czasu. Ale kto to wymyślił lub jak to się stało?

    To, co nazywamy American Sign Language, ma korzenie w Europie. Wiadomo również, że w XVIII wieku nauczyciel głuchych Abbe de l’Epee we Francji opracował wczesną formę języka migowego, która przyczyniła się do powstania amerykańskiego języka migowego. Abbe de l’Epee opracował system manualnego francuskiego, podobny do konceptualnego z angielskim.

    Francuska społeczność podpisująca

    Jednak przed Abbe de l’Epee istniała już społeczność francuska. Zostało to udokumentowane przez głuchego autora Pierre’a Deslogesa. Desloges napisał w swojej książce z 1779 roku Obserwacje głuchoniemych , które de l’Eppee nauczyły się francuskiego języka migowego od głuchych we Francji. Wydaje się, że od lat system ręczny i "prawdziwy" system podpisywania współistnieją, a podręcznik jest prawdopodobnie używany w klasie i "prawdziwy" system poza klasą.

    Podpis Martha’s Vineyard

    Książka Nory Ellen Groce "Wszyscy tutaj mówią językiem migowym", śledzi pochodzenie Martha’s Vineyard Sign Language (MVSL), wczesnego języka migowego używanego na wyspie Martha’s Vineyard u wybrzeży Massachusetts, gdzie dziedziczna głuchota była powszechnym początkiem w 17 wieku. Odsunęła MVSL z powrotem do hrabstwa Kent w południowej Anglii. Groce znalazł w "Samual Pepy’s Diary", że język migowy był używany w Kentish "weald" (obszar leśny).

    Mieszkańcy winnicy nazwali swój znak "Chilmark Sign Language" za wsią Chilmark, w której znajdowała się spora społeczność głuchych.

    MVSL mógł mieć pewien wpływ na rozwój Amerykańskiego Języka Migowego, gdy niektóre głuche dzieci z Martha’s Vineyard zaczęły uczęszczać do Amerykańskiej Szkoły dla Głuchych w Hartford w stanie Connecticut.

    Ponadto, ponieważ głuche dzieci z całego kraju uczęszczały do ​​szkoły, prawdopodobnie przyniosły ze sobą "domowe" znaki. Z biegiem czasu znaki te prawdopodobnie łączyły się z innym językiem migowym używanym w szkole (w tym manualnym angielskim) i rozwinęły się w tzw. ASL.

    Zasoby dotyczące historii języka migowego

    Czasopismo Badania języka migowego z Gallaudet University Press opublikowały artykuły na temat historii języka migowego. Na przykład artykuł "Badanie języka naturalnego migowego w XVIII-wiecznej Francji" był w badaniach języka migowego, tom 2, wydanie 4, 2002.

    Podpisywanie innych krajów

    Język migowy każdego kraju ma swoją historię. Historia jest często podobna do historii rozwoju ASL. Na przykład nikaraguański język migowy opracowany po otwarciu pierwszej szkoły dla osób niesłyszących w Nikaragui.

    Like this post? Please share to your friends: